Man könnte den Dativ für schwierig halten, weil die Regeln zu dessen Verwendung nicht immer ganz klar sind. Glücklicherweise sind die Substantivendungen für den Dativ identisch mit den Endungen im Lokativ, also muss man sie nur einmal lernen!
Der Dativ wird meistens in Kombination mit Präposition en als ein indirektes Objekt verwendet. Dadurch beschreibt man, wem etwas gegeben wurde oder für wen etwas gemacht wurde.
Marko je dao čokoladu mami → Marko gab seiner Mutter eine Schokolade.
Luka je kupio igračku sinu → Luka kaufte seinem Sohn ein Spielzeug.
Maja je poslala pismo prijateljima → Maja schickte ihren Freunden Briefe.
Muški rod
(Maskulinum)
| Ženski rod (Femininum) | Srednji rod (Neutrum) | ||
---|---|---|---|---|
Jednina (Singular) |
Nominativ | - krevet (Bett) susjed (Nachbar) |
-a stolica (Stuhl) mačka (Katze) |
-o/e stablo (Baum) more (Meer) |
Dativ | -u krevetu susjedu |
-i stolici mački |
-u stablu moru |
|
Množina (Plural) |
Nominativ | -i kreveti susjedi |
-e stolice mačke |
-a stabla mora |
Dativ | -ima krevetima susjedima |
-ama stolicama mačkama |
-ima stablima morima |
|
Mit einigen intransitiven Verben (Verben, die kein Objekt haben):
Mit einigen Präpositionen:
Sibilarizacija (assibilation) ist die Verwandlung der Verschlusslaute -k, -g, -h in -c, -z, -s wenn die Laute vor dem Vokal -i stehen. Diese Umgestaltung im Dativ tritt sowohl bei femininen Substantiven im Singular als auch bei maskulinen Substantiven im Plural auf.
Feminine Substantive im Singular:
knjiga (Buch) → knjizi
ruka (Hand) → ruci
noga (Bein) → nozi
Maskuline Substantive im Plural:
radnik (Arbeiter) → radnici (Nominativ Plural) → radnicima (Dativ Plural)
junak (Held) → junaci → junacima
orah (Walnuss) → orasi → orasima
Hypokoristikum (Kosenamen) im weiblichen Geschlecht:
baka (Oma) → baki
seka (Schwesterchen) → seki
Substantive, die folgende Endungen haben: -cka, -čka, -tka, -ga:
kocka (Würfel) → kocki
mačka (Katze) → mački
patka (Ente) → patki
Deklination der Vornamen:
Zrinka → Zrinki
Dubravka → Dubravki
Ich schreibe meinem Freund einen Brief. Antwort Pišem pismo prijatelju.
Ana kaufte Maja eine Schokolade. Antwort Ana je Maji kupila čokoladu.
Ich gab meinem Kollegen ein Buch. Antwort Dao sam knjigu svojem kolegi.
Gegenüber der Schule ist ein Spielplatz. Antwort Nasuprot školi je igralište.
Ich versprach meinem Sohn, wir würden zusammen reisen. Antwort Obećao sam sinu da ćemo zajedno putovati.
Marko hilft den Feuerwehrmännern. Antwort Marko pomaže vatrogascima.
Das Unternehmen hofft auf neue Arbeiter. Antwort Tvrtka se nada novim radnicima.
Wie gingen zum Strand trotz des Regens. Antwort Otišli smo na plažu unatoč kiši.
Ich freue mich auf meinen Geburtstag. Antwort Veselim se rođendanu.
Mein Vater kaufte mir ein Geschenk. Antwort Tata mi je kupio poklon.